Preguntas Frecuentes
-
¿Qué es Cromwell?
Cromwell es un proveedor profesional de servicios de traducción e interpretación. Llevamos más de 10 años ofreciendo servicios de traducción humana a miles de clientes, tanto particulares como empresas multinacionales.
-
¿Trabajan con empresas o particulares?
Estamos orgullosos de trabajar tanto con empresas como con particulares, brindando servicios de traducción certificada o técnica, según sus necesidades.
Al atender a miles de clientes en todo el mundo, incluidas nuevas empresas innovadoras jóvenes y grandes empresas globales de diversas industrias, hemos optimizado nuestros procesos para satisfacer sus necesidades únicas, adaptándonos desde pequeñas tareas bajo demanda hasta soluciones totalmente administradas.
-
¿Qué los diferencia de otros proveedores?
A través de una combinación de creatividad humana e inteligencia artificial, creamos traducciones de calidad constante, rápidamente. Seleccionamos a los traductores con los que trabajamos de un grupo de profesionales cuidadosamente examinados y optimizamos constantemente nuestros procesos de producción para ayudar a nuestros Gerentes de Proyecto a trabajar lo mejor posible, concentrándose en las tareas que realmente aportan valor al resultado final de sus proyectos, como seguro de calidad.
-
¿Qué pueden traducir?
Podemos traducir cualquier formato de archivo y puede cargar sus archivos directamente a través de nuestra Página de Contacto.
Los formatos que traducimos incluyen: Word, Power Point, Excel, PDF, JPG PNG, entre otros.
Si tiene necesidades complejas y prefiere discutir su proyecto personalmente, solo póngase en contacto y estaremos encantados de encontrar la solución perfecta para usted.
-
¿Sus traducciones están certificadas?
Ofrecemos la opción de agregar un Certificado de Precisión de traducción o una Declaración Jurada a su pedido. Este documento certifica que la traducción fue realizada por un traductor nativo profesional en la medida de sus posibilidades.
-
¿Qué es una traducción oficial?
Significa que es una traducción oficialmente aceptada realizada por un traductor profesional autorizado por la autoridad competente en la materia de cada país.
Es posible que deba proporcionar una “traducción jurada” o “traducción notariada” para procesos oficiales ante instituciones públicas. Una traducción certificada es una traducción con una carta ("declaración jurada" o "certificado de exactitud") firmada y fechada por el traductor o la agencia de traducción, que establece que la traducción realizada es una versión fiel del original.
-
¿Ofrecen servicios de traducción notariada?
Para algunas combinaciones de idiomas, ofrecemos servicios de traducción notariada. Esto requiere que uno de nuestros traductores firme personalmente el Certificado de Veracidad de los documentos traducidos correspondientes ante Notario Público. Hay una tarifa de procesamiento adicional involucrada en este tipo de traducción.
-
¿Cuánto cuesta una traducción?
Los precios varían según la longitud, la dificultad y el formato de sus textos. Para dar una idea, nuestro precio promedio a la fecha ronda los 55 CLP por palabra fuente. Para recibir un presupuesto gratuito para su proyecto de traducción, puede cargar sus documentos directamente o enviarlos al correo electrónico de nuestra empresa.
-
¿Cuántas palabras pueden traducir al día?
Nuestras entregas no urgentes son de aproximadamente 10,000 palabras por día. Previa solicitud, podemos ofrecer hasta 50.000 palabras por día en la mayoría de las combinaciones de idiomas. Si necesita esos plazos de entrega, contáctenos y nuestro Gerente de Proyecto encontrará la solución adecuada para usted.
-
¿Cuándo debo pagar?
Ofrecemos a todos nuestros clientes la posibilidad de pagar después de la entrega de la traducción. Eso es porque creemos firmemente que la confianza siempre debe ser mutua.
Para nuestros clientes más recurrentes, también ofrecemos una opción de facturación mensual, así como una política de pago de 30 días. Si está interesado en esta oportunidad, no dude en contactarnos.
-
¿Cómo realizo el pago?
Cuando reciba su traducción, también recibirá una factura electrónica con los detalles e instrucciones de pago.
El pago puede realizarlo por transferencia bancaria, según los datos que le haremos llegar junto con sus documentos.
Si necesita ayuda para procesar el pago, contáctenos en contabilidad@cromwell-traducciones.com.
-
¿Qué garantías ofrecen?
Experiencia: contamos con 20 años de experiencia como proveedores de servicios lingüísticos.
Calidad: trabajamos exclusivamente con traductores nativos calificados y los apoyamos con procesos avanzados de aseguramiento de la calidad. Y eso no es todo: proporcionamos una revisión completa y gratuita de la traducción si no está satisfecho.
Entrega: ofrecemos los mejores niveles de rendimiento de la industria, con un flujo de trabajo optimizado que garantiza más del 99% de las entregas a tiempo. Además, en el improbable caso de que no cumplamos con una fecha límite, le reembolsaremos la traducción hasta su costo total.
Pago Posterior a la Entrega: confiamos genuinamente en nuestros clientes, por eso hemos creado el modelo Paga-Después. Con Paga-Después, puede pagar después de la entrega de la traducción mediante tarjeta de crédito o transferencia bancaria.
Privacidad: hacemos todo lo posible para salvaguardar la confidencialidad de su información personal. La información relacionada con la traducción en sí, la naturaleza de la traducción y cualquier otra información que el cliente transmita a Cromwell será tratada con total confidencialidad.